Perché uccidere Duane Barry se non c'era nulla da nascondere?
Zašto ubiti Dvejna Berija ako nema ništa da se sakrije? Mislite vlada?
Non c'era nulla di troppo piccolo che non potessimo riconoscere.
Nema nièega što nije u tvome seèanju.
Guardi che non c'era nulla tra me ed Elliot, ieri sera.
Ništa se nije dogodilo izmeðu mene i Elliot.
C'è chi dice che non c'era nulla di buono in lui.
Неки кажу да у њему није било ничега доброг.
Quando la gente mi chiede se Michael Sullivan era un brav'uomo o se non c'era nulla di buono in lui do sempre la stessa risposta.
Када ме људи питају, да ли је Мајкл Саливен био добар човек, или у њему није било ничега доброг, увек исто одговорим.
Ma mio fratello mi disse che non c'era nulla nel ripostiglio se non paura.
Али брат ми је рекао да у ормару нема ничега осим страха.
Non c'era nulla che potessimo fare per lui.
Никако нисмо могли да му помогнемо..
Non c'era nulla nel tuo fottuto piano sul compleanno del vecchio cieco e sul reverendo in una pozza di sangue!
Није било ничега у јебеном плану да је слепом маторцу рођендан и попу у локви крви!
Forse significa che non c'era nulla da scrivere su questi pianeti.
Možda to znaèi da nema ništa vrijednoga za zapisati na tim planetima.
E' successo cosi' in fretta, non c'era nulla che potessi fare.
Desilo se tako brzo, nisam ništa mogla uraditi.
Quando ti ho conosciuto, non c'era nulla che non potessi fare o essere.
Kad sam te ja upoznala nije bilo toga na svijetu što nisi mogao èiniti ili biti.
Non c'era nulla che potessi fare per lei.
Ništa ne bi mogao da uèinim za nju.
Il problema era sapere che non c'era nulla di reale.
Проблем је био кад сам схватио да није стварно.
E nonostante le mie conoscenze, non... non c'era nulla che potessi fare per salvarla.
I uprkos mom znanju, nisam mogao nista da uradim da je spasim.
Devi solo dirmi che tra di noi non c'era nulla di importante.
Samo moraš reæi da nam nije bilo lijepo.
Ho recuperato il dispositivo da Lynne Reed oggi, e dopo tutto quello che abbiamo fatto, non c'era nulla di rilevante.
Išla sam kod Lynne Reed po link sa satelita koji je registrovan na ureðaju. Prešli smo sve, nema ništa na njemu.
Non c'era nulla che si potesse fare.
Nije postojalo ništa što bi mogli uèiniti.
E per questo, non c'era nulla che io o lei avremmo potuto fare.
I zbog toga, nijedan od nas, nije mogao ništa poduzeti.
Gli avevo detto che non c'era nulla tra me e il giudice, ma non mi credeva.
Rekla sam mu da se ništa nije desilo sa sudijom ali mi nije verovao.
Oh, non era nulla di importante.
Ma, to nije bilo ništa. - Nije tako.
Ho detto che non era nulla, molla l'osso.
Rekao sam da je ništa. Prestani.
Dicevi che non c'era nulla tra di voi!
Rekli ste da nije bilo ničega između vas dvoje!
Magari non era nulla, magari qualcuno venne pagato.
Možda nije bilo ništa, možda su ljudi bili potplaćeni.
Non c'era nulla che potessi fare.
Ništa nisam mogao uraditi. - Nemoj.
Ma non c'era nulla per la causa, perciò abbiamo sposato il farsi crescere i baffi con il cancro alla prostata, e poi abbiamo creato un nostro slogan, che è "Cambiamo faccia alla salute maschile."
Međutim, nije postojao pokret koji se time bavi, tako da smo venčali brkove i rak prostate, a onda smo stvorili i našu krilaticu, a to je: "Promenimo lice muškog zdravlja."
Mentre eseguivo la diagnosi, mi sono accorto che non c'era nulla che potessi fare per lui e come in molti altri casi, mi ha guardato negli occhi e mi ha chiesto: "Sto per morire?"
Dok sam ga procenjivao, shvatio sam da se ništa ne može učiniti za njega, i kao toliko drugih slučajeva, pogledao me je u oči i postavio to pitanje: "Da li ću umreti?"
Ho deciso di dirgli che stava per morire e che non c'era nulla che potessi fare per lui.
Odlučio sam da mu kažem da će umreti i da ništa ne mogu da učinim za njega.
Da allora sono intervenuto in molti casi dove i pazienti vivevano i loro ultimi momenti e non c'era nulla che potessi fare per loro in quasi tutti i casi davanti alla verità hanno avuto tutti la stessa reazione, di pace interiore e di accettazione.
Odgovorivši na mnoge slučajeve od tada gde su pacijenti bili u svojim poslednjim trenucima i nije bilo ničeg što bih mogao da učinim za njih, u skoro svakom slučaju, svi su imali istu reakciju na istinu, unutrašnji mir i prihvatanje.
Le infermiere si resero subito conto che aveva un'infezione che all'epoca avranno chiamato "avvelenamento del sangue" e benché probabilmente non l'avranno detto, sapevano sin da subito che non c'era nulla che loro potessero fare.
Medicinske sestre su tamo odmah prepoznale da on ima infekciju, ono što su u to vreme zvali „trovanje krvi”, i mada verovatno to nisu rekli, znali su odmah da se ništa ne može učiniti.
Non c'era nulla che potessero fare perché gli strumenti che utilizziamo oggi per curare le infezioni all'epoca non esistevano ancora.
Nisu mogli ništa da učine jer stvari koje danas koristimo da izlečimo infekcije tada još nisu postojale.
Nell'arca non c'era nulla se non le due tavole di pietra, che vi aveva deposte Mosè sull'Oreb, cioè le tavole dell'alleanza conclusa dal Signore con gli Israeliti quando uscirono dal paese d'Egitto
U kovčegu ne beše ništa osim dve ploče kamene, koje metnu u nj Mojsije na Horivu, kad Gospod učini zavet sa sinovima Izrailjevim pošto izidjoše iz zemlje misirske.
Nell'arca non c'era nulla se non le due tavole, che Mosè vi pose sull'Oreb, le tavole dell'alleanza conclusa dal Signore con gli Israeliti quando uscirono dall'Egitto
U kovčegu ne beše ništa osim dve ploče koje metnu Mojsije na Horivu kad Gospod učini zavet sa sinovima Izrailjevim pošto izidjoše iz Misira.
1.1435849666595s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?